致美斋为什么叫"JAMMY CHAI"

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 16:37:45
我想了解一下这个由来

粤语拼音(粤拼)的英语音译

好像 香港的“西贡” 读“saigong”“西江”读“saikong”
香港不像现代广州人用汉语拼音拼粤语(推普机照成的悲剧啊!!!)。而是直接用粤拼,,所以教学也是粤语拼音教学,,地标什麽的都是粤语拼音

但是还是有很多老广州会粤拼~有的广州企业也是用粤语拼音作为企业英文名

要从100年之前说起,那时……总之这个译法是粤语读音已成的英语,而不是普通话.你用粤语读读致美斋就知道了~

看样子是音译。